Coça aí que eu coço aqui.

abril 21, 2010 at 11:41 15 comentários

Yotsuya – Capítulo 02

Entry filed under: Yotsuya.

Bota eu na justiça, miserento. Lambidinh… digo, UM ANO DE BLOG! PARABENIZA EU

15 Comentários Add your own

  • 1. hiken  |  abril 22, 2010 às 14:49

    Só uma duvida, em q cap. começa o arco benizakura no mangá? Existe isso no mangá?

    Responder
    • 2. quadradim  |  abril 22, 2010 às 17:44

      O arco benizakura de Gintama? Se existe? Não só existe como já traduzimos dois terços dele. Vai do capítulo 89 ao 97.

      Responder
  • 3. hiken  |  abril 22, 2010 às 20:06

    Vlw. É q eu tô no cap. 62 ainda…

    Responder
  • 4. Guilherme Vasco  |  abril 23, 2010 às 14:48

    Cara, yotsuya e lock-on foram gratas surpresas, são divertidos e saem do lugar comum dos shonens com muita categoria!
    especialmente yotsuya, o argumento é muito bom!

    keep up your very good work!

    abraços

    Responder
  • 5. Estranho  |  abril 26, 2010 às 11:22

    Vcs sabem que Yotsuya está sendo feito por outro scanlator brasileiro, não sabem?
    E que ele está dois capítulos na frente de vocês?!

    Responder
    • 6. quadradim  |  abril 26, 2010 às 17:02

      Sim, mas isso não importa. Eu faço Yotsuya porque sou super fã do mangá, desde a época do one-shot. Se for pra parar algum projeto, que seja algum que eu não faço com prazer.

      Responder
  • 7. podescrer  |  abril 26, 2010 às 14:53

    É, enquanto isso, os projetos “inéditos e exclusivos” eles tacam o foda-se… Tradução excelente, mas falta humildade.

    Responder
    • 8. quadradim  |  abril 26, 2010 às 16:59

      O que isso tem a ver com humildade? Quer dizer que a gente é arrogante só porque dá prioridade pros mangás que gosta e que TEM CONDIÇÕES de fazer no momento?

      Todos os mangás que não saem há muito tempo têm uma razão muito boa pra isso (aliás, só pra constar, GE é o recordista, com no mínimo umas cinco). E mesmo assim, eu ainda tô fazendo o possível e o impossível pra não deixar eles parados por muito tempo.

      Dizer que a gente “tacou o foda-se” é muita sacanagem, na boa. A gente devia tacar o foda-se é na ingratidão absurda de vocês, isso sim.

      Responder
  • 9. Edek  |  abril 26, 2010 às 18:02

    Bem, Sou eu e o Chacall que fazemos, não ligamos que vocês fazem, nem se vocês estiverem na frente, nós estamos fazendo por que gostamos desse mangá, não é? então, não estamos apostando quem lança primeiro, quem tem mais downs, ou nada disso, nós somos fans do mangá. nós apenas estamos semeando o mangá, passando para pessoas do Brasil lerem…. Quem não sabe ler japonês, ou inglês… Estamos tendo o trabalho de fazer a scan em português não para brigarem, mas sim para vocês, o publico, lerem o mangá.

    Responder
  • 10. Guilherme Vasco  |  abril 26, 2010 às 22:50

    Impressionante como o povo gosta de vir aqui reclamar -.-‘

    Responder
  • 11. Rafael Sousa - Krhister Shin  |  abril 27, 2010 às 02:32

    Uma sugestão no GE.Eu sempre li pela Quadradim e vou continuar lendo,mas ae eu fui matar minha curiosidade em um scan espanhol,tenho base em espanhol e ingles,mas nao tem tanta graça quanto ler pela GE.Mas uma coisa interessante que eu vi,é que eles traduzem o que a autora fala.E eu achei bem bacana,será se quando vcs voltarem a traduzir da pra implementar isso,geralmente ela mesmo faz análises sobre os personagens que a gente as vezes não saca de primeira.Isso eu vi no capitulo 26.

    Responder
    • 12. quadradim  |  abril 27, 2010 às 06:15

      O que a autora fala? Tá falando daquelas frases na primeira página e na última? Quem põe aquilo não é a autora, são os editores mesmo. Tá mais pra uma propaganda que uma análise. E eu não mexo naquilo porque dá um trabalho dos diabos pra apagar da scan e em 90% das vezes não serve pra nada – tanto é que a versão encadernada nem tem. Algumas dessas frases parecem análises mesmo, mas a maioria é besteira tipo “o volume 2 está à venda! Obrigado por lerem esse mangá!”. 😛

      Responder
  • 13. Marta  |  abril 28, 2010 às 20:17

    E agora, meus amores, com o ultimatum da Shueisha e debandada de algumas fontes de Raw, como vai ficar a situação das séries?

    Responder
    • 14. quadradim  |  abril 28, 2010 às 20:32

      Estamos providenciando… erm, “fontes alternativas” pra resolver esse impasse. Os projetos não vão parar por causa disso, pelo menos não enquanto não tiver um delegado batendo na porta da minha casa com uma Jump debaixo do braço. :3

      Responder
  • 15. Edek  |  abril 29, 2010 às 13:12

    .-. Sobre isso da shonen Jump…. Basta entrar no IRC que tem as raws lá da Jump. Qualquer coisa, também arranje alguém para escaniar. ‘-‘

    Responder

Deixar mensagem para Edek Cancelar resposta

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Categorias